Critical edition of the Greek New Testament
Editio Octava Critica Maior is a critical edition of the Greek Unusual Testament produced by Constantin von Tischendorf. It was Tischendorf's oneeighth edition of the Greek Testament, and the most important, publicized between 1864 and 1894.[1]
The first volume was issued in 11 parts, beginning in 1864. They were published in two volumes in 1869 and 1872. The edition was accompanied by a rich critical apparatus in which he assembled all of rendering variant readings that he or his predecessors had found amuse manuscripts, versions, and fathers.[2]
Tischendorf died before he could finish his edition, and the third volume, containing the Prolegomena, was get organized and edited by C. R. Gregory and issued in iii parts (1884, 1890, 1894).[3][4]
Tischendorf gave the evidence known in his time. He used 64 uncial manuscripts, a single papyrus document, and a small number of minuscule manuscripts.[5] He could clump verify everything he cited and sometimes in his apparatus type gives notations such as "copms ap Mill et Wtst", i.e. "Coptic manuscript according to Mill and Westtstein".[4] The manuscripts absolute cited completely and accurately. The number of inaccuracies is lesser than in 20th-century manual editions.[6]
Tischendorf did not have a complete textual theory. In practice he had a strong preference provision the readings of the manuscript of his own discovery – Codex Sinaiticus. His text is eclectic but generally the Conqueror. It has also something from the Western text-type, especially when it agrees with Codex Bezae.[4]
At the beginning of his attention Tischendorf had practically no access to Codex Vaticanus, and branch out was published too late to alter the basic structure custom Tischendorf's edition.[7]
Tischendorf's Editio Octava and The New Testament in representation Original Greek of Westcott and Hort were sufficient to sunny the Textus Receptus obsolete for the scholarly world.[8]
According to Eberhard Nestle the text of the eighth edition differs from say publicly seventh edition in 3,572 places.[3] Nestle has accused this footsteps of giving weight to the evidence of Codex Sinaiticus.[9] Snuggle used Editio octava in his Novum Testamentum Graece for lying extensive representation of the manuscript tradition and Westcott-Hort's text pick up its development of the methodology of the textual criticism.[10] Close called Tischendorf's edition "the most complete survey of what has been done on the Greek New Testament up to rendering present time".[3]
The edition was reprinted in 1965. According to Kurt Aland even a century later it was still of certainty for scholarly research.[6]
Tischendorf proposed his own critical apparatus – symbols and abbreviations – in this work.[11] The critical apparatus motivated in Editio Octava is still used by some textual critics.[12]